Ovaj sajt koristi tehničke (neophodne) i analitičke kolačiće.
Ako nastavite da pretražujete, prihvatate upotrebu kolačića.

Sticanje državljanstva „po zakonu“ (maloljetna djeca rođena u inostranstvu)

U dva slučaja, predviđena članom 4, stav 1-bis Zakona br. 91/1992 i članom 1, stav 1-ter Zakonodavnog dekreta br. 36/2025, maloljetna djeca rođena u inostranstvu od roditelja državljanina koji automatski ne prenosi državljanstvo, mogu steći italijansko državljanstvo.

Maloljetnik koji može iskoristiti ovu mogućnost neće biti državljanin po rođenju niti po pravu krvi (jure sanguinis).

U skladu sa članom 15 Zakona br. 91/1992, maloljetnik ne stiče državljanstvo od dana rođenja, već od narednog dana nakon što su ispunjeni uslovi utvrđeni zakonom.

U prvom slučaju (član 4, stav 1-bis Zakona br. 91/1992), sljedeći uslovi moraju biti ispunjeni zajedno:

  • Jedan od roditelja je državljanin po rođenju. Stoga su isključeni slučajevi državljanstva putem naturalizacije u skladu sa članom 9 Zakona br. 91/1992 ili „na osnovu zakona“ u skladu sa članom 4 Zakona br. 91/1992 ili brakom u skladu sa članom 5 Zakona br. 91/1992 ili članom 10 Zakona br. 555/1912, ili ponovnim sticanjem u skladu sa članovima 13 ili 17 Zakona br. 91/1992 ili iuris communicatione (član 14 Zakona br. 91/1992).
  • Oba roditelja (uključujući i stranog roditelja) ili staratelj podnose izjavu o namjeri za sticanje državljanstva u roku od godinu dana od rođenja djeteta (ili od naknadnog datuma na koji se utvrdi roditeljska veza sa italijanskim državljaninom ili kada je donesena odluka o usvajanju od strane italijanskog državljanina tokom maloljetstva djeteta). Ako roditeljsku vezu naknadno priznaju oba roditelja koji su italijanski državljani po rođenju, jednogodišnji period će početi od prvog priznanja (jer prvo priznanje već́ podrazumijeva prenos državljanstva). Međutim, ako prvo dođe do priznanja od strane stranog roditelja (ili italijanskog državljanina koji to nije po rođenju već po drugom pravu), jednogodišnji period će se računati od priznanja od strane drugog roditelja koji je državljanin po rođenju.

Izjava o namjeri za sticanje državljanstva mora biti formalna i podnosi se lično, u prisustvu zaposlenog ovlašćenog za obavljanje funkcije matičara. Ako roditelji ne podnesu izjavu istovremeno, zakonski uslov se smatra ispunjenim na dan podnošenja izjave drugog roditelja. Ako se roditeljstvo (uključujući usvojiteljsko roditeljstvo) utvrđuje samo u odnosu na jednu osobu (ili ako je drugi roditelj preminuo), dovoljna je izjava samo jednog roditelja.

Ako maloljetno lice legalno boravi u Italiji, izjava se može podnijeti čak i nakon godinu dana od rođenja, pod uslovom da boravak traje najmanje dvije uzastopne godine nakon izjave roditelja o namjeri sticanja državljanstva.

Drugi slučaj (stav 1-ter člana 1 Zakonodavnog dekreta br. 36/2025) primjenjuje se kada su ispunjeni svi sljedeći uslovi:

  • da su bili maloljetni na dan stupanja na snagu zakona o konverziji, tj. da nijesu bili navršili 18. godina 24. maja 2025. godine;
  • djeca državljana po rođenju koja ispunjavaju uslove navedene u slovima a), a-bis) i b) člana 3-bis Zakona br. 91/1992. Drugim riječima, roditelji moraju biti priznati kao državljani na osnovu administrativnog ili sudskog zahtjeva podnijetog do 23:59 (po rimskom vremenu) 27. marta 2025. godine, ili na osnovu zahtjeva podnijetog na sastanku koji je zakazala Konzularna kancelarija ili Opština, do navedenog datuma.
  • Izjava roditelja ili staratelja mora biti podnijeta Konzularnom predstavništvu do 31. maja 2026. godine. Ukoliko zainteresovano lice, koje je bilo maloljetno na dan 24. maja 2025. godine, u međuvremenu postane punoljetno, izjavu mora podnijeti lično, do istog roka.

Izjave se moraju podnijeti lično u Konzularnom predstavništvu službeniku koji je zadužen za obavljanje poslova matičara.

Takođe je potrebno priložiti identifikacioni dokument za podnosioca zahtjeva i dijete, dokaz o prebivalištu u konzularnom okrugu, kao i dokumentaciju navedenu na obrascu izjave.

Za italijanske državljane registrovane kod AIRE u konzularnom okrugu prebivališta, uvjerenje o italijanskom državljanstvu po rođenju za oca ili majku može se zamijeniti ličnom izjavom.

Prema članu 9-bis Zakona br. 91/1992, naknada od 250 evra po maloljetniku mora se platiti Ministarstvu unutrašnjih poslova putem bankovnog transfera, a sve troškove snosi lice koje nalaže transfer:

Korisnik: Ministero dell’Interno D.L.C.I Cittadinanza

Naziv banke: Poste Italiane S.p.A.

IBAN: IT54D0760103200000000809020

Razlog plaćanja: Sticanje državljanstva u skladu sa izjavom čl. 9-bis Zakona 91/1992, i ime i prezime podnosioca zahtjeva

Poste Italiane BIC/SWIFT kod: BPPIITRRXXX (za međunarodne bankovne transfere)

BIC/SWIFT kod: PIBPITRA (za EUROGIRO transakcije)

Zainteresovano lice, po sticanju punoljetstva, se može odreći italijanskog državljanstva stečenog na gore navedene načine, pod uslovom da to ne dovede do apartidije.